How Prof. Adrian Mao creates Cantonese and English learning videos from one script

This case follows Prof. Adrian Mao, Associate Professor, Assistant Dean, and TPG Program Director of the M.Sc. in Data Science at the School of Data Science, The Chinese University of Hong Kong.
| 2 language versions created | 1 source script reused | 0 filming sessions required | Bilingual Cantonese and English learning support |
Prof. Mao uses Leadde to create bilingual learning videos in Cantonese and English, helping students access course materials more easily, prepare for class, and revisit technical explanations in the language that works best for them.
Industry Higher Education | Region Hong Kong / Greater China | Organization type Research university |
Industry Context
In multilingual education environments, academic content often needs to support different language preferences. English may be used for academic instruction, while Cantonese can be more natural for local students reviewing complex ideas.
The Challenge
- Data science concepts require precise explanations that students may need to replay.
- Bilingual delivery can double the workload if every video is filmed separately.
- Traditional filming makes updates slow when examples, datasets, or course structures change.
- Students benefit from consistent explanations across languages.
The Solution
With Leadde, Prof. Mao can turn one teaching script into Cantonese and English video versions. AI Lecture Video Maker supports lecture-style videos from scripts, while AI Avatar Solutions for Team Collaboration helps keep bilingual explanations consistent.
The Projected Results
- One approved script can become two language versions without separate filming sessions.
- Students can review key data science concepts in Cantonese or English.
- Course videos can be updated by revising the script rather than re-recording the professor.
- The workflow creates a reusable bilingual content library for future cohorts.







